O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Por eso tu cuando ves a un niño español cuyo unico delito es llevar una camiseta roja, eres tan indigno que te pones a insultarle y a sermonearle, por eso, por ser coherente con tu racismo.
Valiente mierda questas tu hecho...
Ni bien, ni cordial, ni pollas, eres un autentico racista renegao de su sangre. Como te llamas de apellido, mamarracho? Es pa ver si eres lo que mestoy imaginando...
> Pretendo que se me hable en español, ya que es una lengua oficial en el > territorio segun el propio Estatut, tampoco creo que este pidiendo peras al > olmo no?.
Pues si es pedirle peras al olmo, Jezo.
Debes entender que en Catalunya hablamos la lengua oficial que nos pasa por las pelotas. Tu eres el primero en pedir eso.
Dice el Estatut que todos tenemos del derecho de usar cualquiera de las dos lenguas oficiales, pero este derecho también ampara a tu interlocutor. Parece razonable, ¿no?
> Por suerte solo una vez se me dio el otro caso, en un comercio, la señora no > solo no queria hablar español sino que queria que yo le hablara en catalan, > logicamente perdio un cliente de por vida.
¿Y no sería el caso que tú le habías exigido antes que te hablara en español?
>>> Dice el estatud que los ninos seran escolarizados en la lengua materna? SI >> El Estatut precisamente dice lo contrario: que la lengua vehicular de la >> enseñanza en Catalunya será el catalán. > No, para ser exactos dice > " ARTICLE 35. DRETS LINGÜÍSTICS EN L'ÀMBIT DE L'ENSENYAMENT > 1.. Totes les persones tenen dret a rebre l'ensenyament en català, d'acord > amb el que estableix aquest Estatut. El català s'ha d'utilitzar normalment com > a llengua vehicular i d'aprenentatge en l'ensenyament universitari i en el no > universitari. > 2.. Els alumnes tenen dret a rebre l'ensenyament en català en l'ensenyament > no universitari. També tenen el dret i el deure de conèixer amb suficiència > oral i escrita el català i el castellà en finalitzar l'ensenyament obligatori, > sigui quina sigui llur llengua habitual en incorporar-se a l'ensenyament. > L'ensenyament del català i el castellà ha de tenir una presència adequada en > els plans d'estudis. > 3.. Els alumnes tenen dret a no ésser separats en centres ni en grups classe > diferents per raó de llur llengua habitual. > 4.. Els alumnes que s'incorporen més tard de l'edat corresponent al sistema > escolar de Catalunya gaudeixen del dret a rebre un suport lingüístic especial > si la manca de comprensió els dificulta seguir amb normalitat l'ensenyament. > 5.. El professorat i l'alumnat dels centres universitaris tenen dret a > expressar-se, oralment i per escrit, en la llengua oficial que elegeixin." > Como se puede ver en el punto 1, el un DRET, y por lo tanto lo puedo usar o > no, segun me convenga. Caso de no usarlo la educacion tendra que ser en > ........., en el punto 2 mas de lo mismo, tenen el DRET......
Dice el punto 1:
"El català s'ha d'utilitzar normalment com a llengua vehicular i d'aprenentatge en l'ensenyament universitari i en el no universitari."
Por lo tanto no tienes derecho a recibir educación en castellano excepto en primaria.
Si tienes dificultades en comprender el catalán, en virtud del punto 4 tienes derecho a apoyo especial.
>>> La escolarizacion en castellano, jaja, todavia espero qeu le den clases en >>> castellano a mi hijo (no cuento la asignatura en castellano).
>> ¿Que edad tiene tu hijo?
> Pues ahora tiene 11 anitos
¿Recibió educación en castellano en primaria, recién escolarizado?
>>> Aqui la qeu encaja seria la 3 afeccion. >>> Sino como fenirias tu un gobierno que hace encuesta para saber en que idima >>> hablan los crios en la hora del recreo? >> Depende del uso y propósitos con los que se haga de la encuesta. A mi me >> interesaría conocer los resultados, por curiosidad. > Pues segun el estudio de la conselleria de cultura de la generalitat, los > crios en la asignatura de educacion fisica, en el recreo y ahora no recuerdo > que otra asignatura hablaban mayoritariamente en castellano, y claro eso no > esta bien.Por dios como vamos a dejar que los crios escojan libremente en que > idioma quieren ahblar con los amigos (tono ironico), asi que se dio > instrucciones a los profesores para intentar evitar esta situacion. Cierto es > que en ningun momento se hablo de castigar a los niños, solo faltaba eso.
Es bueno hacer estadísticas para conocer la situación sociolingüística. Pretender que los niños hablen cualquier lengua impuesta es anticonstitucional y antestatutario.
>>> y ademas adoctrina a los profesores para que les "incluque" que deben hablar >>> en catalan.
> carta enviada por el Director de los Servicios Territoriales en Tarragona del > Departamento de Educación de la Generalidad de Cataluña, enviada el 25/9/2005 > a los directores de los centros educativos.
> Copio un pequeño fracmento "El profesorado ha de consignar, en su hoja de > declaración horaria habitual, la lengua en la que imparte las clases. Los > directores y directoras no han de firmar aquellas hojas de declaración horaria > en las que se manifiesten usos lingüísticos no ajustados a la legalidad." > Osea que si el profesor pone que ha dado las clases en español, el director no > le firma la hoja, ¿que pasa entonces que ese me no cobra por no haber dado > clases?, ademas que tilda de ilegal dar las clases en español.
Esto es así. Las cosas como son. En Catalunya la lengua vehicular de la enseñanza es el catalán. El Estatut lo dice. Procurar que se cumpla ley y el Estatut es normal.
>> Pués mi DNI, mi carnet de conducir, mi pasaporte, y mi libro de família están >> sólo en castellano y no me dieron la oportunidad de tenerlos en catalán. ¿ha >> cambiado la legislación? > Pues igual va tocando renovarlos, por DNI, pasaporte, permiso de conducir, etc > hace ya unos cuantos años que estan en bilingue.
No lo sabía.
> Y entiendeme digo bilingue no catalan, igualdad entrelenguas, o ¿caso tu solo > lo quieres en catalan como buen nacionalista?
Si puedo elegir, en catalán. Pero tampoco me importa que esté en bilingüe.
>>> claro que no gusta, asi no se puede fomentar el sectarismo. >>> Te recuerdo que muchos funcionarios estan sujetos a movilidad, y que su paso >>> por cataluña es eso de paso. >>> Segun tu, los funcionarios tendrian que aprender catalan vasco, bable, >>> valenciano, gallego, porque claro vete tu a saber donde estaras el año que >>> biene no?
>> Para estos casos hay que encontrar una solución de compromiso:
>> Que es mas importante, ¿fomentar la movilidad de los funcionarios, o los >> derechos lingüísticos de los catalanes?
> Si si, pero lo de los funcionarios catalanes no me lo contestas, jeje curioso.
Para mi es mas importante los derechos lingüísticos de los catalanes. ¿contestado?
> Por cierto porque los mossos cuando paran un vehiculo con matricula de salanca > o de cadiz le hablan en catalan?, no seria mas apropiado al ver que el > vehiculo es de fuera hacerlo en castellano?
Si.
> Ah, me olvidava los funcionarios de la Generalitat no cuentan para eso de > servicio al ciudadano que tu predicas.
Claro que los castellanohablantes son atendidos por los funcionarios sin necesidad de que el ciudadano se exprese en catalán. Si algún funcionario exige que se le hable en catalán o en castellano, debe ser denunciado. El Estatut te ampara. El funcionario debe estar al servicio del ciudadano, y no al revés.
Assunto da discussão alterado para Los portugas tienen la suerte de tenernos como vecinos. Era: España, primer país exportador e importador de Portugal" de Gurriato
> "Gurriato" <patane...@netnitco.net> wrote in message > news:lYOdnRxtq4fGzrXYnZ2dnUVZ_smdnZ2d@netnitco.net... > Pois, a espanha máta-nos a fome. Vamos ter que nos entregar à Espanha. > Vamos ter que vos dar os nossos velhos, além das nossas mulheres e dos > nossos filhos bigodudos!
FilhAs bigodudAs, plis! Os filhos, com ou sem bigode, seram mandados embora, ao trabalho organizado nas minas de sal.
Em Extremadura existe uma antiga lenda, segundo a qual, os espanhois organizaram uma terrível matança quando a população portuga submetida rejeitou pagar o tributo das cem donzelas. Os portugas responsáveis da cobrança do tributo escusaram-se dissendo que não puderam achar nemhuma no pais todo
Amanhá irei ao mercado de escravas de Mérida à procura duma bigodudinha meiguinha sozinha para mim. Vamos fazer uma sacanagem!
> Puxa, onde termina a vossa generosidade? Vamos ter que vos dar o nosso cu > também.
Thanks, but no thanks. Os espanhois no gostamos do frango assado como os portugas paneleiros.
>Ha muita gente a passar fome no marrócos também, e caezinhos esfomeados. >Vocês tem que os ajudar! pobrezinhos! e os ricos texanos, com este petróleo >a subir, eles já não conseguem meter gazolina nos ferraris. Meu deus! O >mundo tá numa grave situação de fome! Mas graças à grande produção agricola >da Espanha e é de saleantar a Estremadura, e o mundo está mais uma vez >salvo! Graças à raça superior castelhana, capaz de fazer tacos mexicanos a >uma velocidade impressionante. Vamos irmãos, todos em fila da sopa! Os >espanhois vam-nos alimentar. Não precisamos trabalhar! Só precisamos dar o >cu!
Desde as suas origens, Portugal conhece regime da escravidão, devido à norma de transformar os portugas vencidos na guerra em cativos ou servos.
De notar que as bulas De Servorum Portuguesorum e De cunnorum Lusitanarum de 18 de Junho de 1552, que autorizavam o direito de filhar portugas e reduzi-los à escravidão, haviam sido concedidas pelo papa Escojoncio V em concordãncia com os argumentos dos espanhois que alegavam despesas com os súditos portugas, o que vinha a dar aos documentos o carácter de apoio da Igreja à implantação do moderno capitalismo em Portugal, na medida em que, com eles, assegurava a exploração tranqüila da mão-de-obra escrava em esquemas de produção agrícola ad maiorem dei gloriam.
> Perdona, Toni, pero tu no entras a debatir, lo que tu haces es repetir las > mismas consignas de un discurso que te sabes al dedillo y no modificas, y en > esas condiciones no hay avance discursivo, hay reiteración. > Ahora mismo a lo que contestas debajo tendría qeu repetirte lo que ya he > dicho: que Cataluña recibió menos financiación porque el resto de las > comunidades estabane en peor situación... y no me apetece tener que hacerlo. > Todo el mundo cuando trabaja va a una mayor retribución, y eso la Guardia > Civil o el barrendero de tu calle, me parece un principio básico que no > explica nada. > Yo no necesito, ni quiero, adoctrinamiento.
Relee el mensaje relajadamente y verás que solo es mi opinión referente al tema, opinión que es la primera vez que manifiesto con las concreciones y matices con que lo hago en el mensaje que te ha causado tanta indignación.
Además añado que me siento muy orgulloso que Catalunya haya ayudado a las comunidades que estaban en peores condiciones durante tantos años, pero los mecanismos de solidaridad deben ser transparentes y obedecer a parámetros de equidad, como en los paises federales.
Tu reacción me parece fuera de lugar. Faltaría mas que en estos foros no se puedan manifestar opiniones distintas a las tuyas.
>> En cambio en Canadá el francés no es una lengua local. Tengo entendido que es >> tan oficial y nacional como el inglés imperante.
> Sí. Cuando yo llegué me acuerdo que el francés era considerado local por el > resto de Canadá (se sabía que era importante y franca mundialment, pero no > muchos le daban importancia)
> Luego vinieron los cambios políticos, en los tiempos -70's-que Trudeau fue > PM, el patrimonio francés fue reconocido nacionalmente y el francés pasó a ser > oficial -con dientes y con garras, no solamente en título. Tuvimos que cambiar > etiquetados en mi empresa, tener personas bilingües para los teléfonos, > vendedores, gerentes, etc... En mi compañía cambió bastante nuestra > "cultura"... y yo encantado, porque siempre fui muy parcial para con el idioma > francés.
Muchas gracias, Gauchito, por esta información que desconocía.
Debería servir de ejemplo para que los nacionalistas excluyentes entendieran que existen otras formas de lidiar con situaciones lingüísticas parecidas (salvando las distancias) a la española. Aprendamos como los paises con mas tradición democrática que España lo resuelven de forma civilizada.
Los mezquinos egoismos y falta de sensibilidad hacia la diversidad enpequeñecen y enputecen este nuestro país.
Fuck Catalunha e a puta que pariou! Se a maioria catalana declaradamente deseja ser independente, pois que o seja. Quem precisa de essas sanguessugas?
Mas, independentes de verdade. Que não fiquem nesta situação ambígua: com pretexto de que tocam a tenrora, pagam menos impostos e cobram mais. Por exemplo, a polícia da Catalunha - como se trata de uma autonomia, com um fato diferencial... - recebe salários maiores do que os de seus colegas do resto da Espanha... E os rombos orçamentários são cobertos pelo governo central... De fato, não querem a independência... querem semi-independencia que permita a continuar o roubo fiscal.
O tal "fator diferencial", tão reafirmado pelas sanguessugas catalanas, é, no fundo, uma justificativa para reivindicar orçamentos maiores que os outros espanhóis. Pagam menos impostos ao governo central, porque usam barretina ou tocam a tenora. O que não entendo é a correlação; não entendo essa argumentação. Parece-me que são pretextos, usam a "cultureta".
É precisamente isto o que está ocorrendo na puta Catalonha. Fala-se em fator diferencial, mas o que eu quero é uma fronteira e uma alfândega. O argumento que se está usando na Catalunha é o de que para se trabalhar na Catalunha (claro que não como servente de pedreiro...) deve-se saber catalão. Assim para ser médico, tabelião etc. é necessário saber catalão. Ora, uma pessoa de Badajoz não sabe catalão e nunca poderá concorrer a um emprego na Catalunha... Agora, um catalão vai a Madrid e a Astúrias e concorre normalmente aos melhores empregos. Aí é que está!
O feto diferencial serviu para obter enormes vantagens econômicas que os outros nunca tiveram. E que, além do mais, cria-se uma condição de vitimismo permanente - "Somos vítimas do governo central!" - que me faz lembrar aquele melodramalhão mexicano: "Os ricos também choram!": precisamente as regiões mais ricas da Espanha como Catalunha - estão sempre lamentando-se por estarem sendo prejudicados e perseguidos... Depois de se beneficiarem, a seu tempo, dos investimentos, das alfândegas espanholas, da proteção econômica do estado central, da descapitalização de outras regiões..., quando se instala a unidade européia, dizem: "nós não somos Espanha!", "agora não precisamos da Espanha", "vamos discutir diretamente com Bruxelas"... Os vampiros beneficiaram-se por mais de um século e meio.
Com a política alfandegária, com os investimentos de toda Espanha, o dinheiro que faltou em Badajoz, Andaluzia ou León, foi à Catalunha. E agora dizem: "não precisamos mais da Espanha". Isto não é reprovável só do ponto de vista moral: é uma atitude absolutamente repugnante.
> -------------------------- > No hablábamos de "correo",
Cierto: no hablábamos de la palabra "correo" sino de un objeto relacionado con ello, y te he puesto el párrafo que cita la primera utilización escrita, que yo sepa, de la palabra "bústia, en el siglo XIII.
> sino de "buzón", término que a lo largo del > tiempo ha tenido diversos significados en castellano. Corominas apunta que > el "buzón" era, entre otras cosas, la boca o embocadura, la abertura > alargada que había en los hornos de fundición para echar el metal. Cuando se > empezaron a popularizar los buzones para el correo, hacia el Siglo XIX, en > la mayor parte del dominio lingüístico de los topolectos catalanes se adoptó > sin más la voz "bussó", que algunos escribían con cedilla. Pero en el primer > cuarto del Siglo XX alguien se dio cuenta de que aquello era un > castellanismo, [etc]
Te lo pasarías muy mal en Francia, y aún peor en el Quebec. Ahí se ha conseguido reemplazar completamente "software" por "logiciel" (en cambio han fracasado con "bit"). ¿Te parece mal? Por paralelismo, te tendría que parecer mal: incluso hubieron de inventarse el palabro.
>>> Ahí le has dado, que se estudie aranés en toda Cataluña, y nos den >>> ejemplo de cómo se hacen bien las cosas y como se respeta la diversidad.
>> Esto parece un "tiro al Toni".
>> Pero dice el Estatut referente al aranés...
>> **************
>> ARTÍCULO 6. LA LENGUA PROPIA Y LAS LENGUAS OFICIALES
>> {...}
>> 6. La lengua occitana, denominada aranés en Arán, es la lengua propia >> de este territorio y es oficial en Cataluña, de acuerdo con lo >> establecido por el presente Estatuto y las leyes de normalización >> lingüística.
>> *************
>> ¿Tanto cuesta establecer la lengua de una cuarta parte de los >> españoles como oficial en España? En Catalunya el aranés mucho mas >> minoritario es oficial y nadie protesta.
>> Por cierto, en el parlamento catalán no está prohibido el aranés, y >> parece que nadie ha sufrido todavía un infarto por ello.
> No has contestado a porqué no se puede hablar castellano en el Parlament > de Cataluña ni porqué no se dan clases de aranés en todo el territorio > catalán.
Axò lo haurias de sâbre tu matex, oficial vol dir per funcionaris. Si qualquun vol parlar gascon (de Aran) an el parlament, avisa i se li posan interpretes. Cosa que el parlament castellan no tolera.
Els funcionaris de Aran hauran de sêbre tres llenguas.
Els ciutadans no tenen obligation de conexer la llengua castellana, però la llei obliga a conexer la llengua castellana a ils ciutadans cosa que ès un abús i un acte totalitari (comunista, fascista i socialista).
No se pot parlar castellan an el parlament de Catalunya per la matexa raon que els parlaments castellans no permeten parlar catalonès a ils seus.
> No, si de ti paso, veo que has escrito un monton de mensajes, pero > desde que me saliste defendiendo el uso de niños para hacer anuncios > de tinte racista, ya no hay nada que un fascistilla como tu pueda > decir, que me interese.
Són ils castellans els qui no permeten que puguin tenir selections deportivas ils no-castellans. Ils castellans són ils dolents.
> En realidad todos tus mensajes se podrian resumir en una frase: > "Ni tengo razon ni la quiero, no cuestiono eso, mi trabajo es dar la > tabarra hasta el extenuamiento, para ver si algo queda en el > subsconciente", (en plan anuncio de detergente que lava mas blanco...)
> Disculpa mi paranoia, pero parece como si estuvieras a sueldo...
> Ni bien, ni cordialmente, ni hostias en vinagre.
> Toni wrote:
>>Benvolgut RafaMinu,
>>>Desengañate Anthea, este tio no esta interesado en llegar a >>>razonamientos que puedan llevar a conclusiones productivas, lo unico >>>que hace es mentir y tergiversar... >>>A mi maburre ya...
>>Es contradictorio que con tanto aburrimiento continues perdido en las >>profundidades de un hilo tan extenso, en un medio como las nius que tanto se >>presta a dejar con el culo al aire a alguien que tergiverse o mienta o promueva >>los odios interétnicos.
>>Fíjate en el resfriado que ha pillado gurrumino por el culito.
>>> Eso habrá que preguntárselos a los castellanos, supongo. Ya sé que >>> los catalanes tenéis el concepto de que todo lo que no es Cataluña, >>> PV, y con un poco de suerte, Galicia, es castellano. Se deberá a la >>> amplitud de miras que da el bilingüismo y la tontería.
>> En el fondo tienes bastante razón, a pesar de la riqueza cultural de >> España y tal y cual que es un mosaico pascual.
>> Añádele Valencia, Baleares, Canarias y parte de Aragón, que de >> castellanos (que no de españoles) se sienten bien poco.
> Ya estamos, hecha la división: > Valencia, Baleares, Canarias, parte de Aragón, Galicia, País Vasco y > Cataluña... el resto todos castellanos y tal pascual.
> Tenía entendido que era una división territorial por lengua: todos > aquellos que tienen el español como lengua de su territorio son llamados > castellanos, y por tanto tan castellano es un murciano como un asturiano > o un segoviano.
Un murcian (de la ciutad, no de la provintia) no ès castellan, encara conservan una llengua que no ès la castellana.
> Pero aquí Toni dice otra cosa porque incluye la totalidad de Valencia, y > por lengua solo la mitad de Valencia habla catalán, y Canarias también > habla castellano. Lo que no entiendo es porqué se empeñan en meter a > todos los de la antigua Corona de Castilla en el mismo saco si más de la > mitad de ellos se sienten de otra identidad cultural a la castellana.
>> Ya sabes que los mismos hechos se perciben de forma distinta por barrios.
> Recíprocamente.
> Los
>> medios (des)informativos acentuan estas percepciones.
> Es lo que sucede cuando se ven los problemas, y se analizan, siempre > desde el mismo punto de vista.
> No has contestado a porqué no se puede hablar castellano en el Parlament de > Cataluña
El castellano no está prohibido en el Parlament catalán como lo está el catalán en el Parlamento español.
Referente a los silbidos al PP de Vidal Quadras hace 12 o 15 años en el Parlament, en mi opinión estaban bien merecidos por la demagogia y electoralismo mezquino de su discurso provocador, pero no por la lengua castellana que se empleó para realizar este discurso mezquino. Esto no justifica los silbidos ya que los diputados deben guardar las formas, aunque otros parlamentos europeos como la británica cámara de los comunes parezca a diario la casa de tócame roque con múltiples abucheos y formas descorteses.
Silbar por el mero hecho del uso de una lengua es efectivamente mezquino, pero el observador perspicaz sabe diferenciar los contenidos de la lengua empleada para ello.
> ni porqué no se dan clases de aranés en todo el territorio catalán.
Hay 192 poderosas razones. Lo explico:
El Valle de Arán tiene 9.219 habitantes, de los cuales el 92% entiende el aranés. Catalunya tiene 7 millones de habitantes.
9.219 / 7.000.000 = 0,13 % de los catalanes son *usuarios* del aranés.
España tiene 40 millones de habitantes de los cuales 10 millones son *usuarios* de catalán:
10.000.000 / 40.000.000 = 25 % de los españoles son *usuarios* del catalán.
Comparemos los dos ratios: 25% / 0,13% = 192
CONCLUSIÓN: Las razones para una asignatura de catalán en España son *192 veces* mas poderosas que las razones para una asignatura de aranés en Catalunya.
> -------------------------- > No hablábamos de "correo", sino de "buzón", término que a lo largo del > tiempo ha tenido diversos significados en castellano. Corominas apunta que > el "buzón" era, entre otras cosas, la boca o embocadura, la abertura > alargada que había en los hornos de fundición para echar el metal. Cuando se > empezaron a popularizar los buzones para el correo, hacia el Siglo XIX, en > la mayor parte del dominio lingüístico de los topolectos catalanes se adoptó > sin más la voz "bussó", que algunos escribían con cedilla. Pero en el primer > cuarto del Siglo XX alguien se dio cuenta de que aquello era un > castellanismo, desliz imperdonable, y las autoridades lingüísticas se > apresuraron a buscarle un sustituto porque aunque no había el menor empàcho > en aceptar galicismos innecesarios como "gormand", sinónimo de "golafre", o > anglicismos como "grum", que podía haberse dicho "patge", no se podía > admitir un castellanismo. Total, que alguien se acordó de que "bústia" se > parecía bastante a "boîte", del francés antiguo "boiste", y vio la solución > porque aquel arcaísmo que ya no utilizaba nadie, era, en no recuerdo qué > obra clásica, donde un correo llevaba las cartas a la reina . Y se acabó lo > del "bussó". Lo malo es que la gente es muy tozuda y hay zonas, Valencia > sobre todo, donde se sigue diciendo "bussó". Y, volviendo a mi comentario > inicial: se trata de hacer todo lo patente que se pueda que lo catalán no > tiene nada que ver con lo español. Pobre pueblo el que ve que a su noble > lengua la convierten en arma política.
No diuen "bussó" sinó que il [æl] diuen in castellan "buzón" [busón]. Has de observar que il parlant ès conscient que il mot "buzón" no forma part dil llenguaje [łenguadjæ], que ès un barbarisme (castellanisme).
>> Los catalanes queremos conocer de forma óptima y similar las dos lenguas, así >> entre otras ventajas los forasteros españoles...
> ---------------
> Esa es la falacia de la pars pro toto. Cuando dices "los catalanes" te olvidas > de una previa definición. ¿Quién es catalán? ¿Todo el que vive y trabaja en > Cataluña? Pues entonces, tu aserción es falsa.
Es catalán todo el que vive y trabaja en Catalunya y quiere serlo.
Desde un punto de vista jurídico tiene la condición política de catalán quien tiene la vecindad administrativa fijada en un municipio de Catalunya.
La aserción es cierta en la medida que el Estatut que establece esto ha sido aprobado por el pueblo de Catalunya.
Assunto da discussão alterado para Los portugas tienen la suerte de tenernos como vecinos. Era: España, primer país exportador e importador de Portugal" de Paulo
>> "Gurriato" <patane...@netnitco.net> wrote in message >> news:lYOdnRxtq4fGzrXYnZ2dnUVZ_smdnZ2d@netnitco.net... >> Pois, a espanha máta-nos a fome. Vamos ter que nos entregar à Espanha. >> Vamos ter que vos dar os nossos velhos, além das nossas mulheres e dos >> nossos filhos bigodudos!
> FilhAs bigodudAs, plis! Os filhos, com ou sem bigode, seram mandados > embora, ao trabalho organizado nas minas de sal.
> Em Extremadura existe uma antiga lenda, segundo a qual, os espanhois > organizaram uma terrível matança quando a população portuga submetida > rejeitou pagar o tributo das cem donzelas. Os portugas responsáveis da > cobrança do tributo escusaram-se dissendo que não puderam achar nemhuma > no pais todo
> Amanhá irei ao mercado de escravas de Mérida à procura duma bigodudinha > meiguinha sozinha para mim. Vamos fazer uma sacanagem!
>> Puxa, onde termina a vossa generosidade? Vamos ter que vos dar o nosso cu >> também.
> Thanks, but no thanks. Os espanhois no gostamos do frango assado como os > portugas paneleiros.
>>Ha muita gente a passar fome no marrócos também, e caezinhos esfomeados. >>Vocês tem que os ajudar! pobrezinhos! e os ricos texanos, com este >>petróleo a subir, eles já não conseguem meter gazolina nos ferraris. Meu >>deus! O mundo tá numa grave situação de fome! Mas graças à grande produção >>agricola da Espanha e é de saleantar a Estremadura, e o mundo está mais >>uma vez salvo! Graças à raça superior castelhana, capaz de fazer tacos >>mexicanos a uma velocidade impressionante. Vamos irmãos, todos em fila da >>sopa! Os espanhois vam-nos alimentar. Não precisamos trabalhar! Só >>precisamos dar o cu!
> Desde as suas origens, Portugal conhece regime da escravidão, devido à > norma de transformar os portugas vencidos na guerra em cativos ou servos.
> De notar que as bulas De Servorum Portuguesorum e De cunnorum Lusitanarum > de 18 de Junho de 1552, que autorizavam o direito de filhar portugas e > reduzi-los à escravidão, haviam sido concedidas pelo papa Escojoncio V em > concordãncia com os argumentos dos espanhois que alegavam despesas com os > súditos portugas, o que vinha a dar aos documentos o carácter de apoio da > Igreja à implantação do moderno capitalismo em Portugal, na medida em que, > com eles, assegurava a exploração tranqüila da mão-de-obra escrava em > esquemas de produção agrícola ad maiorem dei gloriam.
> Saludos > LE MARQUIS DE LA PATTE NOIRE
Ora onde foste buscar essa Gurriato?O papa em 1552 era Julius III O mais engraçado é o nome que foste a buscar: Escojoncio! Só podia vir de um espanhol essa! É devido ler Escohhhhhoncio!
>Por eso tu cuando ves a un niño español cuyo unico delito es llevar >una camiseta roja, eres tan indigno que te pones a insultarle y a >sermonearle, por eso, por ser coherente con tu racismo.
>>>> Eso habrá que preguntárselos a los castellanos, supongo. Ya sé que los >>>> catalanes tenéis el concepto de que todo lo que no es Cataluña, PV, y >>>> con un poco de suerte, Galicia, es castellano. Se deberá a la amplitud >>>> de miras que da el bilingüismo y la tontería.
>>> En el fondo tienes bastante razón, a pesar de la riqueza cultural de >>> España y tal y cual que es un mosaico pascual.
>>> Añádele Valencia, Baleares, Canarias y parte de Aragón, que de >>> castellanos (que no de españoles) se sienten bien poco.
>> Ya estamos, hecha la división: >> Valencia, Baleares, Canarias, parte de Aragón, Galicia, País Vasco y >> Cataluña... el resto todos castellanos y tal pascual.
>> Tenía entendido que era una división territorial por lengua: todos >> aquellos que tienen el español como lengua de su territorio son llamados >> castellanos, y por tanto tan castellano es un murciano como un asturiano >> o un segoviano.
> Un murcian (de la ciutad, no de la provintia) no ès castellan, encara > conservan una llengua que no ès la castellana.
>> Pero aquí Toni dice otra cosa porque incluye la totalidad de Valencia, y >> por lengua solo la mitad de Valencia habla catalán, y Canarias también >> habla castellano. Lo que no entiendo es porqué se empeñan en meter a >> todos los de la antigua Corona de Castilla en el mismo saco si más de la >> mitad de ellos se sienten de otra identidad cultural a la castellana.
>>> Ya sabes que los mismos hechos se perciben de forma distinta por >>> barrios.
>> Recíprocamente.
>> Los
>>> medios (des)informativos acentuan estas percepciones.
>> Es lo que sucede cuando se ven los problemas, y se analizan, siempre >> desde el mismo punto de vista.
>>> Ben cordialment, >>> Toni
É hora que os povos ibéricos abram as suas asas! Tem que se destacar que é do interesse de Portugal também que todos os povos da Ibéria se tornem livres, para que finalmente possamos ser irmãos de novo.
Assunto da discussão alterado para O EXTREMENHO VIRIATO. Era: Operação Lusitania. Era: ES LO QUE DICE SARAMAGO. Era: Curiosa encuesta en Portugal" de Españuelo
>>Espanha pais rico? PFFFF Ok... se é assim o Brasil é um pais ainda mais >>rico, em capitalismo de massa! >>Meu, vejo que tems claramente um problema em relação a isso... a >>Estremadura era muito pobre não era? Mas acho que ninguem já morre de fome >>por lá. Acalma-te. Parece que vendes o teu cu aos espanhois por uma fatia >>de pão... orgulha-te de seres lusitano! Nós gostamos de vocês... um dia >>Mérida já foi a nossa capital!
> Certo. Após a governação de Júlio César, o imperador Augusto fundou a cidade > de Emerita Augusta (hoje Mérida), no ano 25 aC, tornando-a a capital da > província romana Lusitania, por ele constituída no ano 5 aC. Portanto os > portugas historicamente são súditos dos extremenhos.
> Por isso penso que é oportuno apresentar um outro ponto de vista, bem > fundamentado, (que não significa um retorno à Espanha de El Cid, da cruz e > da espada etc., mas, simplesmente, de pôr as coisas em seu devido lugar): > Portugal é uma provincia de Extremadura já que a capital de Lusitania está > em Mérida. Os castúos extremenhos ja começamos a submeter os portugas com a > reconquista de Olivenza na Guerra das Laranjas. Os melhors exemplos de > arquitetura manuelina estão em Extremadura. Foda-se, Saule!
> E VIRIATO QUEM FOU, ANYHOW?
> O caso Viriato aborrece os portugueses: evidentemente, dizer que Viriato era > português não tem pés nem cabeça... Viriato era ESPANHOL. Um espanhol, > extremenho for more details.
> Na escola, ensinavam-nos que Viriato era um pastor "lusitano" que lutou > contra os romanos: não era claro que fosse portuga, mas também não se > afirmava que fosse espanhol: era "lusitano". Lusitano, perhaps, but a > SPANISH lusitano in any case , my friend.
> Supôe-se que Viriato, filho de Comínio, terá nascido na localidade de El > Guijo de Santa Barbara, na Vera de Plasencia, e que terá tido de algum modo > acesso a vários aspectos culturais e experiências, para além das actividades > de pastor de rebanhos e caçador, que lhe permitiram desenvolver a guerra de > guerrilha. Eu tenho nascido no mesmo lugar, a uma légua da casa natal de > Viriato.
> Viriato aparece na História quando, em 147 aC, se opôe à rendição dos > espanhois a Caio Vetílio, que os tinha cercado no vale de Betis, na > Turdetânia. Viriato derrotou os > romanos no desfiladeiro de Ronda, que separa a planície do Guadalquivir da > costa marítima da Andaluzia, fazendo nas fileiras inimigas uma espantosa > chacina, tendo sido morto o próprio Vetílio.
> Em consequência da atenção e poder militar romano concentrado de novo na > Iberia, para além da desmilitarização extremenha que entretanto aconteceu, > as tropas romanas conseguem levar Viriato a refugiar-se a norte do rio Tejo, > num lugar denominado "Monte de Vénus" , (he, he he, I'm not kidding), um > lugar presumivelmente localizado entre Cáceres e Badajoz.
> Face aos avanços do general romano Quinto Servílio Cipião, Viriato, em > posição difícil, enviou-lhe três emissários aliados portugas (Audax, > Ditalco e Minuro) para negociar a paz. Viriato foi assassinado durante o > sono, por estes mesmos três emissários portugas. Após o assassinato, estes > refugiaram-se junto do procônsul romano Servílio Cipião, reclamando o prémio > prometido. No entanto, o procônsul ordenou a sua execução, tendo ficado os > três expostos em praça pública com os dizeres "Roma não paga a portugas > traidores" . Isto que sirva para moral da historia
> A falsa identificação de Portugal com a Lusitania, e dos antecessores dos > portugueses como sendo os lusitanos (ideia postiça que está na origem do > título dos "Lusíadas" de Camões) é hoje largamente ignorada pelos eruditos > da historia como eu. A criação da Lusitania não terá certamente tido > influência nemhuma na formação de este reino pequenino e coitadinho, a > Taifa Portuga, vários séculos mais tarde.
> Saludos > GURRIATINHO, LA BESTIA LUSITANA.
Lo que descrius Ronda, Mérida, Plasentia, Cáceres, Badajoz són pobles de Bètica. En Biriato (no Viriato) no era castellan (hispaniol com tu dius).
>>>> Desacreditado Toni, >>>>No, si de ti paso, {...}
>>> La (in)coherencia con los propios argumentos hace al hombre (in)digno.
>> Indigna lo será tu puta madre.
> Mi madre será indigna en la medida que sea incoherente con sus propios > argumentos.
> Gurrumino, eres miserable y mezquino por insultar a mi madre, cuando yo no > he faltado a la tuya.
> Ben cordialment, > Toni
Vete a tomar por el culo, mamarracho.
Tómale el pelo a tu abuela con tus infundios y tus patrañas, y deja de insultar a la gente. El tipo más indigno que asoma por estos foros eres tú, un miserable fascista embustero que intenta poner cortinas de humo a las cabronadas nazi-onansitas con amabilidaes untuosas más falsas que un duro sevillano.
> Yo la verdad es que no tengo esos problemas, sé que cada Comunidad se siente > diferente de la vecina, por muchas similitudes que hayan. Los andaluces y los > extremeños tampoco se sienten castellanos. Castellanos no se sienten ni los > leoneses, a pesas de estar unidos con ellos en Castilla-León. Ninguno de > ellos, ni los asturianos o los cántabros, hacen una identificación de > España=Castilla. Desde luego no porque el castellano sea la lengua franca del > país, eso es una pura circunstancia histórica.
Me consta que es como lo cuentas.
Históricamente Castilla incorporaba los territorios conquistados a su reino, y la Corona de Aragón fiel a su tradición confederal creaba un reino nuevo en cada uno de sus territorios conquistados.
Cuando tras la guerra de sucesión las instituciones y leyes de Catalunya fueron suplantadas por las de Castilla en 1716, pasando así de facto las cortes castellanas a ser las cortes de toda España, se creó esta identificación de España = Castilla entre los catalanes, percepción que en mi opinión tampoco es exacta ya que España ya era una realidad confederal antes de estos hechos, desde los Reyes Católicos. Carlos I fue proclamado Rey de España en las cortes de Barcelona, por ejemplo.
>>Por eso tu cuando ves a un niño español cuyo unico delito es llevar >>una camiseta roja, eres tan indigno que te pones a insultarle y a >>sermonearle, por eso, por ser coherente con tu racismo.
> Vaya, se ve que voy pisando huevos y mas huevos.
> Ben cordialment, > Toni
Vete al pedo con tus monsergas sectarias, mamón, que eres más pelma que los Testículos de Jehová y los Santos de la Iglesia del Antepenúltimo Día juntos. Métete las cordialidades, los *usureros*, la propaganda, las consignas, las benvolgutadas, los nacionalismos excluyentes y sin excluir y el resto de la farfolla doctrinaria en la cloaca, peazo ovíparo.
> Ya estamos, hecha la división: > Valencia, Baleares, Canarias, parte de Aragón, Galicia, País Vasco y > Cataluña... el resto todos castellanos y tal pascual.
Las cosas no son todas blancas o negras, tienen matices de grises.
Podriamos decir que estas comunidades son la que se sienten menos castellanas, porque historicamente han tenido menos relación con el Reino de Castilla.
> Pero aquí Toni dice otra cosa porque incluye la totalidad de Valencia, y por > lengua solo la mitad de Valencia habla catalán, y Canarias también habla > castellano. Lo que no entiendo es porqué se empeñan en meter a todos los de la > antigua Corona de Castilla en el mismo saco si más de la mitad de ellos se > sienten de otra identidad cultural a la castellana.
Tienes razón, 25 años de comunidades autónomas no pasan en balde. Seguro que incluso hay quien se siente madrileño pero no castellano...