Orkut Gmail Agenda Docs Web mais »
Grupos visitados recentemente | Ajuda | Acessar
Página inicial dos Grupos do Google
Born in Time
Há um número excessivo de tópicos que aparecem em primeiro plano neste grupo. Para fazer com que este tópico apareça primeiro, elimine essa opção de um outro tópico.
Erro ao processar a solicitação. Tente novamente.
Modo de exibição padrão   Exibir como árvore
sinalizar
  21 mensagens - Recolher todas  -  Traduzir tudo para Traduzido (ver todos os originais)
O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Sua resposta não foi enviada.
Postagem publicada
 
De:
Para:
Cc:
Encaminhar para
Adicionar Cc | Adicionar Encaminhar para | Editar Assunto
Assunto:
Validação:
Com o objetivo de verificação, digite os caracteres que você vê na figura abaixo ou os números que ouvir ao clicar no ícone de acessibilidade. Ouça e digite os números que ouvir
 
Jumbo  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 8 nov, 10:04
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Jumbo <ch...@cupolagallery.com>
Data: Sun, 8 Nov 2009 04:04:29 -0800 (PST)
Local: Dom 8 nov 2009 10:04
Assunto: Born in Time
What does this phrase mean exactly? Is there any source for it? I can
only think of one. Nothing comes from nothing, and all that.

Of course, some people say these words are just random and don't
"mean" anything. It could as well be called Squid in Sauce and provide
a nice aural soup for us to listen to as we move through our daily
haze of non-meaning, etc.

Still, I'm old fashioned, and I reckon Born in Time does have a more
particular set of ideas connected with it, and I wondered if anyone
had any suggestions.


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Jumbo  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 8 nov, 13:58
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Jumbo <ch...@cupolagallery.com>
Data: Sun, 8 Nov 2009 07:58:34 -0800 (PST)
Local: Dom 8 nov 2009 13:58
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 8, 12:19 pm, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:

>   Maybe this helps:

> http://en.wiktionary.org/wiki/in_time

Thanks, Stefan, but no, not really. Because the song  says "where" we
were born in time, whereas your link talks only about the "when" kind
of time.

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
really real  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 8 nov, 16:10
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: really real <reallyr...@shaw.ca>
Data: Sun, 08 Nov 2009 10:10:43 -0800
Local: Dom 8 nov 2009 16:10
Assunto: Re: Born in Time

>       »keep in mind that the Jesus we worship
>       was truly born in time-space history«

Has there ever been anyonewho was not born in space-time history?

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Jumbo  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 8 nov, 19:51
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Jumbo <ch...@cupolagallery.com>
Data: Sun, 8 Nov 2009 13:51:31 -0800 (PST)
Local: Dom 8 nov 2009 19:51
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 8, 4:32 pm, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:

> Jumbo <ch...@cupolagallery.com> writes:
> >>http://en.wiktionary.org/wiki/in_time
> >Thanks, Stefan, but no, not really. Because the song  says "where" we
> >were born in time, whereas your link talks only about the "when" kind
> >of time.

>   Maybe it has the following sense:

>       »keep in mind that the Jesus we worship
>       was truly born in time-space history«

> http://bible.org/article/birth-jesus-christ

Well, now we're talking. That's kind of what I was on about! The
Christ reference is the only possible meaning, afaics. Except for
where you add "history", which implies it's (only) a past event.

>   , »time« meaning »time-space history« in the sense of

> http://en.wikipedia.org/wiki/Spacetime

Yes, I guess the "history" part is up to you.

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Mr Jinx  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 9 nov, 10:55
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Mr Jinx <vernon__bris...@hotmail.com>
Data: Mon, 9 Nov 2009 04:55:49 -0800 (PST)
Local: Seg 9 nov 2009 10:55
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 8, 12:04 pm, Jumbo <ch...@cupolagallery.com> wrote:

> What does this phrase mean exactly? Is there any source for it? I can
> only think of one. Nothing comes from nothing, and all that.

> Of course, some people say these words are just random and don't
> "mean" anything. It could as well be called Squid in Sauce and provide
> a nice aural soup for us to listen to as we move through our daily
> haze of non-meaning, etc.

> Still, I'm old fashioned, and I reckon Born in Time does have a more
> particular set of ideas connected with it, and I wondered if anyone
> had any suggestions.

Born in time (for each other)?

bourn 1 also bourne  (bôrn, brn, brn)
n.
A small stream; a brook.
[Middle English, from Old English burna; see bhreu- in Indo-European
roots.]
bourn 2 also bourne  (bôrn, brn, brn)
n. Archaic

1. A destination; a goal.
2. A boundary; a limit.

It certainly is a mysterious phrase.  Dylan is the master of these, as
we know.  I like the mystery of this one. I don't know if it has
anything to do with Christ but it feels powerful.

Mr Jinx


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Jumbo  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 9 nov, 11:32
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Jumbo <ch...@cupolagallery.com>
Data: Mon, 9 Nov 2009 05:32:01 -0800 (PST)
Local: Seg 9 nov 2009 11:32
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 9, 11:22 am, r...@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote:

> Jumbo <ch...@cupolagallery.com> writes:
> >Well, now we're talking. That's kind of what I was on about! The
> >Christ reference is the only possible meaning, afaics. Except for
> >where you add "history", which implies it's (only) a past event.

>   At the moment of writing this, I thought of »history« as the
>   »time line« with past /and future/ events, but - you are
>   right - »history« usually refers to past events only. This
>   is not totally wrong as everyone who ever was born indeed
>   was born in the past.

You're right of course, history can include the future (I was
wondering though if history/geography isn't a better field for space/
time?). Anyway, it reminds me somehow of Christmas (in the heart...).
Christ is born every year (or every time someone puts others first).
Sometimes presents are striped, sometimes they are plain (like ties or
socks). Sometimes it snows, sometimes it rains. And when the flame is
hung at Easter, someone is paying a big price. Married young just like
his, ma? Interesting...

>   I thought it was a good idea to put this event into the future,
>   because it puts the listener into a position, where he could
>   still change the course of events, but fails to do so. After all,
>   an almighty god should not be bound by the laws of spacetime
>   and so he could take something we/I will do in the future to be
>   the cause of this past event. Then it would make sense to say
>   that Jesus died not only in relation to the sins of the persons
>   who lived before him but also in relation to those who will
>   live after his death. And it would make sense to adjust one's
>   own behavior, because it might still matters.

Yes. Brilliantly put.

>   Another lyrics I did not understand once was by Deep Purple:

>       »Sweet child in time,
>       You'll see the line ...«

>   asking myself »What is a "child in time"?«. (The comma above
>   is my invention to clarify my reading.)

Hmm. Deep Purple... :)

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Janice  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 9 nov, 19:17
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Janice <jan...@dixoncreekstudio.com>
Data: Mon, 9 Nov 2009 13:17:48 -0800 (PST)
Local: Seg 9 nov 2009 19:17
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 8, 7:04 am, Jumbo <ch...@cupolagallery.com> wrote:

> Still, I'm old fashioned, and I reckon Born in Time does have a more
> particular set of ideas connected with it, and I wondered if anyone
> had any suggestions.

Is this song connected to any of the other songs on the album?
There's never much discussion of this, but does Bob develop albums as
whole stories or concepts, and if so, is this one of them?

This is one of my favorite Bob albums, and one of my favorite songs.
At the time I heard this song, I had recently met someone who I knew
was going to change my life...

                     ~`~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You left me reelin' with this feelin'


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
really real  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 9 nov, 21:17
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: really real <reallyr...@shaw.ca>
Data: Mon, 09 Nov 2009 15:17:33 -0800
Local: Seg 9 nov 2009 21:17
Assunto: Re: Born in Time

> Is this song connected to any of the other songs on the album?
> There's never much discussion of this, but does Bob develop albums as
> whole stories or concepts, and if so, is this one of them?

> This is one of my favorite Bob albums, and one of my favorite songs.
> At the time I heard this song, I had recently met someone who I knew
> was going to change my life...

I have no idea what the answer to your question is, because I always
ignored the two albums Born in Time came from.

But playing them now, it's clear to my ears how much better Dylan's
voice sound  on the Born in Time that is an Oh Mercy outtake, rather
than the Under the Red Sky released version.

In fact, I know so little of Under the Red Sky that when I went to play
it just now, I thought the cd was screwing up. My but Wiggle Wiggle has
an awful sound to start the album.


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Workingman2  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 10 nov, 00:44
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Workingman2 <mooresanc...@yahoo.com>
Data: Mon, 9 Nov 2009 18:44:05 -0800 (PST)
Local: Ter 10 nov 2009 00:44
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 8, 7:04 am, Jumbo <ch...@cupolagallery.com> wrote:

> What does this phrase mean exactly? Is there any source for it? I can
> only think of one. Nothing comes from nothing, and all that.

> Of course, some people say these words are just random and don't
> "mean" anything. It could as well be called Squid in Sauce and provide
> a nice aural soup for us to listen to as we move through our daily
> haze of non-meaning, etc.

> Still, I'm old fashioned, and I reckon Born in Time does have a more
> particular set of ideas connected with it, and I wondered if anyone
> had any suggestions.

I've always loved Born in Time.  Never quite understood the title
until recently.  Seems simple now: "...when we were born in time" -
when "we" came to be, when "you and I" came together.  Mysterious
while perfectly simple, great phrase

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Upbeat & Cheerful Martin  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 10 nov, 12:12
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "Upbeat & Cheerful Martin" <martingayf...@yahoo.co.uk>
Data: Tue, 10 Nov 2009 06:12:24 -0800 (PST)
Local: Ter 10 nov 2009 12:12
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 9, 11:17 pm, really real <reallyr...@shaw.ca> wrote:

> But playing them now, it's clear to my ears how much better Dylan's
> voice sound  on the Born in Time that is an Oh Mercy outtake, rather
> than the Under the Red Sky released version

I think that's because (a) Bob's voice was just starting to show signs
of breaking up when UTRS was recorded (as opposed to OM or Traveling
Wilburys where it was gruff but not croaky yet) and (b) he's singing
in a lower register on the UTRS take that emphasizes that.  I think
UTRS could have been a great album, had it been approached
differently.  The version of Born In Time on there is too fussy and
plodding compared to the OM version

> In fact, I know so little of Under the Red Sky that when I went to play
> it just now, I thought the cd was screwing up

Only tapes screw up.  A CD is a plastic disc which can get scratched
or broken, but not screw up.  You're probably thinking of cassette
tapes.  They definitely screw up.  One side of the spool can get
jammed, so the side that's still turning causes the tape to build up.
The knob in the cassette deck can then pull the reel of tape out of
the actual cassette case and wind it around itself and literally
'screw up'.  This often results in the tape getting creased or even
broken.  You can then attempt to fix it by flattening it out - or
repairing the split with sellotape - and winding the spool back in the
opposite direction that it was moving, until the tape is fully
reinstated inside the case.  This is commonly done by inserting a
pencil in hole at the center of the spool so that the ridges of the
pencil lock into the inside of the spool wheel.  See how you get on,
and let me know if you need any further assistance

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Jumbo  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 10 nov, 15:21
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Jumbo <ch...@cupolagallery.com>
Data: Tue, 10 Nov 2009 09:21:05 -0800 (PST)
Local: Ter 10 nov 2009 15:21
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 10, 2:44 am, Workingman2 <mooresanc...@yahoo.com> wrote:

> I've always loved Born in Time.  Never quite understood the title
> until recently.  Seems simple now: "...when we were born in time" -
> when "we" came to be, when "you and I" came together.  Mysterious
> while perfectly simple, great phrase

Yeah, but the lyric is "WHERE we were born in time".

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
frinjdwelr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 11 nov, 23:36
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "frinjdwelr" <frinjdw...@charter.net>
Data: Wed, 11 Nov 2009 19:36:03 -0600
Local: Qua 11 nov 2009 23:36
Assunto: Re: Born in Time

"Janice" <jan...@dixoncreekstudio.com> wrote in message

news:0ad1bcee-b9b5-4bc3-9fe5-2e6e9eb10e76@s21g2000prm.googlegroups.com...
On Nov 8, 7:04 am, Jumbo <ch...@cupolagallery.com> wrote:

> Still, I'm old fashioned, and I reckon Born in Time does have a more
> particular set of ideas connected with it, and I wondered if anyone
> had any suggestions.

Is this song connected to any of the other songs on the album?
There's never much discussion of this, but does Bob develop albums as
whole stories or concepts, and if so, is this one of them?

--------------------------------------------------------------------------- --------
Weeel, across the songs I hear sex, love, human shortcomings, coping with
fear over the future and contemplation of the past.


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Dr_dudley  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 13 nov, 09:37
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Dr_dudley <dud...@cloud9.net>
Data: Fri, 13 Nov 2009 03:37:54 -0800 (PST)
Local: Sex 13 nov 2009 09:37
Assunto: Re: Born in Time
Dear U&CM,

Not for nothing, but yesterday was Thursday the 12th.

On Nov 10, 9:12 am, "Upbeat & Cheerful Martin"

<martingayf...@yahoo.co.uk> wrote:

> Only tapes screw up.  A CD is a plastic disc which can get scratched
> or broken, but not screw up.

Gosh and golly, i've got to pull u up short here.

I listen to radio stations that are listener supported, and sometimes
the deejay goes to play something off a CD & it goes wubbedywubbedy &
they try a second player & it goes wubbedywubbedy.

Now in technical parlance the CD mayn't be "screwed up". Like the
brown acid at Woodstock, it might just be "poorly manufactured".

My favourite "screwup" was, of course, they vinyl condition where the
stylus wd get "screwed up" in the track & play the same 1/4 measure
over & over & over & over until the "deejay" gave it a little nudge.

That is to say, analog vinyl glitches were so far & away superior to
digital hiccups anyday now.

That said, i have a vast collection of dylna-related tapehiss that was
removed from analog cassette tapes when they were digitised that i'd
like to sell on eBay. Do you think i'd get any buyers?

Yrs in all thnigs dylna & other,
rdd


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Upbeat & Cheerful Martin  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 13 nov, 10:22
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "Upbeat & Cheerful Martin" <martingayf...@yahoo.co.uk>
Data: Fri, 13 Nov 2009 04:22:25 -0800 (PST)
Local: Sex 13 nov 2009 10:22
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 13, 11:37 am, Dr_dudley <dud...@cloud9.net> wrote:

> Now in technical parlance the CD mayn't be "screwed up". Like the
> brown acid at Woodstock, it might just be "poorly manufactured".

Exactly.  Or it may have jam - or worse - on it

> My favourite "screwup" was, of course, they vinyl condition where the
> stylus wd get "screwed up" in the track & play the same 1/4 measure
> over & over & over & over until the "deejay" gave it a little nudge

That's a skip, usually attributable to a bad scratch or junk on the
vinyl.  That could be anything from a tiny spec of 'matter' to jam -
or worse

> That is to say, analog vinyl glitches were so far & away superior to
> digital hiccups anyday now

Agreed.  The split second tearing sound you can get with a damaged
disc is truly horrendous.  Mind you, opening a brand new sealed
Sundazed mono edition of Blonde On Blonde, to find a factory fault
causing the needle to jump about during I Want You is no barrel of fun
either.  I checked it closely too - no sign of jam anywhere

> That said, i have a vast collection of dylna-related tapehiss that was
> removed from analog cassette tapes when they were digitised that i'd
> like to sell on eBay. Do you think i'd get any buyers?

I say go for it - there are people out there who will buy anything to
do with Bob.  Compared to some of the stuff that sells, Dylan Tape
Hiss is quality merchandise.  Maybe market it towards the audiophile
market, who seriously miss their hiss

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Workingman2  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 15:20
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: Workingman2 <mooresanc...@yahoo.com>
Data: Sat, 21 Nov 2009 09:20:19 -0800 (PST)
Local: Sab 21 nov 2009 15:20
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 10, 12:21 pm, Jumbo <ch...@cupolagallery.com> wrote:

> On Nov 10, 2:44 am, Workingman2 <mooresanc...@yahoo.com> wrote:

> > I've always lovedBorninTime.  Never quite understood the title
> > until recently.  Seems simple now: "...when we werebornintime" -
> > when "we" came to be, when "you and I" came together.  Mysterious
> > while perfectly simple, great phrase

> Yeah, but the lyric is "WHERE we werebornintime".

I've always listened to the Oh Mercy version, from bootlegs and now
the one from tell tale signs, and Bob sings "when we born in time".  I
don't know we he changed it, to confuse things?  From the dylanchords
site:

Tell Tale Signs version (Oh mercy Outtake)

Chords:

C#m     x46650
F#m7    244200 (use the thumb)
B'      799800
A'      577600

       E
In the lonely night
                     C#m
In the stardust of a pale blue light
                  F#m7
I think of you in black and white
     Am              E
When we were made of dreams.

I walk alone through the shakin' street,
Listening to my heart beat
In the record breaking heat
When we were born in time.

E           B'
Just when I knew
         A'             E
you were gone, you came back
            B'
Just when I knew
           E
It was for certain
         E              B'
You were high, you were low
         A'         E
You were so easy to know
                F#m7              B'
Oh babe, now is time to raise the curtain
    A'
I'm hurtin'.

On the rising curve
Where the ways of nature will test every nerve,
I took you close and got what I deserved
When we were born in time.

Just when I knew
who to thank, you went blank
And just when the whole
fires was smokin'
You were snow, you were rain
You were stripes, you were plain
Oh babe, truer words
Have not been spoken
or broken.

In the hills of mystery,
In the foggy web of destiny,
I think of you from deep inside of me,
When we were born in time.


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
really real  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 17:14
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: really real <reallyr...@shaw.ca>
Data: Sat, 21 Nov 2009 11:14:17 -0800
Local: Sab 21 nov 2009 17:14
Assunto: Re: Born in Time

> That is to say, analog vinyl glitches were so far & away superior to
> digital hiccups anyday now.

What about the clicking sound when a cd screws up. Sometimes I can't
tell if that's part of the rhythm track or a screw-up.

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Upbeat & Cheerful Martin  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 17:36
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "Upbeat & Cheerful Martin" <martingayf...@yahoo.co.uk>
Data: Sat, 21 Nov 2009 11:36:04 -0800 (PST)
Local: Sab 21 nov 2009 17:36
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 21, 7:14 pm, really real <reallyr...@shaw.ca> wrote:

> What about the clicking sound when a cd screws up. Sometimes I can't
> tell if that's part of the rhythm track or a screw-up

Only tapes screw up.  A CD is a plastic disc which can get scratched
or broken, but not screw up.  You're probably thinking of cassette
tapes.  They definitely screw up.  One side of the spool can get
jammed, so the side that's still turning causes the tape to build up.
The knob in the cassette deck can then pull the reel of tape out of
the actual cassette case and wind it around itself and literally
'screw up'.  This often results in the tape getting creased or even
broken.  You can then attempt to fix it by flattening it out - or
repairing the split with sellotape - and winding the spool back in the
opposite direction that it was moving, until the tape is fully
reinstated inside the case.  This is commonly done by inserting a
pencil in hole at the center of the spool so that the ridges of the
pencil lock into the inside of the spool wheel.  See how you get on,
and let me know if you need any further assistance

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
really real  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 19:06
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: really real <reallyr...@shaw.ca>
Data: Sat, 21 Nov 2009 13:06:06 -0800
Local: Sab 21 nov 2009 19:06
Assunto: Re: Born in Time

> Only tapes screw up.

I can't find one definition of "screw" on the web that matches your
usage. You must be using a metaphor. If so, how can you criticize my
metaphor?

# sleep together: have sexual intercourse with; "This student sleeps
with everyone in her dorm"; "Adam knew Eve"; "Were you ever intimate
with this man?"
# prison guard: someone who guards prisoners
# turn like a screw
# a simple machine of the inclined-plane type consisting of a spirally
threaded cylindrical rod that engages with a similarly threaded hole
# cause to penetrate, as with a circular motion; "drive in screws or bolts"
# a propeller with several angled blades that rotates to push against
water or air
# tighten or fasten by means of screwing motions; "Screw the bottle cap on"
# a fastener with a tapered threaded shank and a slotted head
# cheat: defeat someone through trickery or deceit
# fuck: slang for sexual intercourse

  A CD is a plastic disc which can get scratched


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Upbeat & Cheerful Martin  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 19:16
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "Upbeat & Cheerful Martin" <martingayf...@yahoo.co.uk>
Data: Sat, 21 Nov 2009 13:16:00 -0800 (PST)
Assunto: Re: Born in Time
On Nov 21, 9:06 pm, really real <reallyr...@shaw.ca> wrote:

> I can't find one definition of "screw" on the web that matches your
> usage

The term under discussion is 'screw up', not 'screw'.  When you're
dealing with terms such as these, removing one or more words often
gives you a completely different meaning (for example 'idiot box':
removing 'idiot' leaves you with 'box', while removing 'box' leaves
you with 'idiot'.  Both these words have very different meanings to
the phrase that they form together).

Try looking for 'screw-up':

#1: make a mess of, destroy or ruin
#2: screw or turn higher
#3: twist into a strained configuration

Any of these could be used to describe the 'screwing up' of a cassette
tape.  Any more problems, just ask - I'm here to help


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
DylanCover.com  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 19:18
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: "DylanCover.com" <i...@dylancover.com>
Data: Sat, 21 Nov 2009 16:18:15 -0500
Local: Sab 21 nov 2009 19:18
Assunto: Re: Born in Time

> I can't find one definition of "screw" on the web that matches your usage.
> You must be using a metaphor. If so, how can you criticize my metaphor?

SCREW UP
To harm irreparably through inept handling; make a mess: ball up, blunder,
boggle, botch, bungle, foul up, fumble, gum up, mess up, mishandle,
mismanage, muddle, muff, spoil. Informal bollix up, muck up. Slang blow1,
goof up, louse up, snafu. Idioms: make a muck of.

    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
really real  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 nov, 20:14
Grupos de notícias: rec.music.dylan
De: really real <reallyr...@shaw.ca>
Data: Sat, 21 Nov 2009 14:14:27 -0800
Local: Sab 21 nov 2009 20:14
Assunto: Re: Born in Time
 >Try looking for 'screw-up':

 >#1: make a mess of, destroy or ruin
 >#2: screw or turn higher
 >#3: twist into a strained configuration

> SCREW UP
> To harm irreparably through inept handling; make a mess: ball up, blunder,
> boggle, botch, bungle, foul up, fumble, gum up, mess up, mishandle,
> mismanage, muddle, muff, spoil. Informal bollix up, muck up. Slang blow1,
> goof up, louse up, snafu. Idioms: make a muck of.

Lot's of meanings, all developed out of a metaphor for "screw."

There certainly isn't any light shown on the argument that one
manufactured product can't be any more screwed up than another.

Maybe after the cd is manufactured, something screws it up and makes it
rot faster than it should.


    Responder    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Fim das mensagens
« Voltar às Discussões « Tópico recente     Tópico antigo »

Criar um grupo - Grupos do Google - Página inicial do Google - Termos de Uso - Política de Privacidade
©2009 Google