O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Estou recorrendo a lista, pois não achei em outro lugar problema
parecido, ou talvez eu não soube interpretar: tenho 2 models, e estou
usando o recurso accepts_nested_attributes_for, através do model
clients e o segundo é address! Estou usando i18n para traduzir as
mensagens de erro etc.. porém ao validar o formulário clients X
address somente as mensagens do model clients são traduzidas, as do
model address ficam em ingles, mesmo tendo a tradução no arquivo da
localização! Alguém teve algum problema parecido? Ou pra me dar uma
luz?!
> Estou recorrendo a lista, pois não achei em outro lugar problema
> parecido, ou talvez eu não soube interpretar: tenho 2 models, e estou
> usando o recurso accepts_nested_attributes_for, através do model
> clients e o segundo é address! Estou usando i18n para traduzir as
> mensagens de erro etc.. porém ao validar o formulário clients X
> address somente as mensagens do model clients são traduzidas, as do
> model address ficam em ingles, mesmo tendo a tradução no arquivo da
> localização! Alguém teve algum problema parecido? Ou pra me dar uma
> luz?!
Não podia deixar de agradecer a voce Mickele Moriconi!
Encontrei seu post numa busca no google e resolveu meu problema (que
era exatamente o mesmo do colega autor da thread).
Valeu mesmo!
On 7 nov, 00:40, Mickele Moriconi <mickele.moric...@gmail.com> wrote: