O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Olá pessoal,
Consegui este arquivo para lilypond na net. Queria apenas transpor a
melodia do solo, mas simplesmente não sei o que fazer com tantas
infomações contidas neste arquivo; pouco me importa letra, e as demais
coisas, queria apenas a melodia e o piano. Se alguém puder me ajudar
ficarei grato.
abç
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% FICHIER SchubertF-
D839.ly
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% FRANZ SCHUBERT: Gesang "Ave Maria (Ellens dritter
Gesang)", für eine Singstimme mit Klavierbegleitung
% WITH SEPARATE SCORE AND MIDI
OUTPUTS
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\header {
title = \markup { \fontsize #1.5 "Ave Maria" }
subtitle = \markup \center-align { "Ellens dritter Gesang (Hymne an
die Jungfrau)" }
subsubtitle = " "
poet =\markup { \bold "Aus Walter Scotts “Fraülein vom See”." }
composer = \markup \center-align { \fontsize #3 \bold "Franz
Schubert" \small "(1797-1828)" "D 839 (Op. 52, No 6, 1825)" }
% MUTOPIA
mutopiatitle = "Ave Maria (Ellens dritter Gesang)"
mutopiacomposer = "SchubertF"
mutopiapoet = "Aus Walter Scotts “Fraülein vom See”"
mutopiaopus = "D.839 (Op. 52, No. 6)"
mutopiainstrument = "Voice and Piano"
date = "1825"
source = "C.F. Peters (Band I)"
style = "Romantic"
copyright = "Public Domain"
maintainer = "Ph. Raynaud"
moreInfo = "A source is freely available at http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/"
footer = "Mutopia-2007/10/13-1054"
tagline = \markup { \override #'(box-padding . 1.0) \override
#'(baseline-skip . 2.7) \box \center-align { \small \line { Sheet
music from \with-url #"http://www.MutopiaProject.org" \line { \teeny www.
\hspace #-1.0 MutopiaProject \hspace #-1.0 \teeny .org \hspace #0.5 }
• \hspace #0.5 \italic Free to download, with the \italic freedom to
distribute, modify and perform. } \line { \small \line { Typeset using
\with-url #"http://www.LilyPond.org" \line { \teeny www. \hspace #-1.0
LilyPond \hspace #-1.0 \teeny .org } by \maintainer \hspace #-1.0 .
\hspace #0.5 Reference: \footer } } \line { \teeny \line { This sheet
music has been placed in the public domain by the typesetter, for
details see: \hspace #-0.5 \with-url #"http://creativecommons.org/ licenses/publicdomain" http://creativecommons.org/licenses/publicdomain
} } } }
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% STRUCTURE GENERALE DU
FICHIER
%
% Les sorties Partition et Midi sont dissociées (le volume de la
sortie Midi a été affiné).
%
% - IDENTIFICATEURS DE FONCTIONS
% A. POÈME
% B. NOTES: B1. MÉLODIE B21. PIANO HAUT B22. PIANO BAS
% C. DYNAMIQUES PARTITION: C1. PIANO
% D. DYNAMIQUES MIDI: D1. MÉLODIE D2. PIANO
% E. SORTIE PARTITION
% F. SORTIE MIDI
%
% BIENVENUE A TOUTE SUGGESTION POUR AMELIORER LA
PARTITION, LA SORTIE MIDI OU LE CODAGE
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% IDENTIFICATEURS DE
FONCTIONS
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%----- TONALITÉS ET MESURES
KEYTIME = { \key sib \major \time 4/4 }
%----- MOUVEMENT
MOVEMENT = \markup { \bold \large { \hspace #-4 \italic "Sehr
langsam." } }
%----- CACHER LE NOMBRE OU LE CROCHET D'UN NOLET
TUPNUMTR = \override TupletNumber #'transparent = ##t
TUPBRATR = \override TupletBracket #'transparent = ##t
TUPTR = { \TUPNUMTR \TUPBRATR }
TUPNUMTRNO = \override TupletNumber #'transparent = ##f
TUPBRATRNO = \override TupletBracket #'transparent = ##f
TUPTRNO = { \TUPNUMTRNO \TUPBRATRNO }
%----- VARIER LA HAUTEUR D'UN NOLET
TUPBRAPOS = #(define-music-function (parser location beg-end) (pair?)
#{ \override TupletBracket #'positions = #$beg-end #})
%----- VARIER LA HAUTEUR D'UNE BARRE DE LIGATURE
BEAMPOS = #(define-music-function (parser location beg-end) (pair?)
#{ \once \override Beam #'positions = #$beg-end #})
%----- VARIER LA HAUTEUR D'UNE LIAISON
SLURINSIDE = \override Script #'avoid-slur = #'inside
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% A. POEME
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% STROPHE 1
poeme = \lyricmode {
\set fontSize = #-.5
% 3
A -- ve Ma -- ri -- a! Jung -- frau mild,
Er -- hö -- re ei -- ner Jung -- frau Fle -- hen,
Aus die -- sem Fel -- sen starr und wild
Soll mein Ge -- bet zu dir hin -- we -- hen.
Wir schla -- fen si -- cher bis zum Mor -- gen,
Ob Men -- schen noch so grau -- sam sind.
O Jung -- frau, sieh der Jung -- frau Sor -- gen,
O Mut -- ter, hör ein bit -- tend Kind!
A -- ve Ma -- ri -- a!
% STROPHE 2
% 16
A -- ve Ma -- ri -- a! Un -- be -- fleckt!
Wenn wir auf die -- sen Fels hin -- sin -- ken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz be -- deckt
Wird weich der har -- te Fels uns dün -- ken.
Du lä -- chelst, Ro -- sen -- düf -- te we -- hen
In die -- ser dump -- fen Fel -- sen -- kluft,
O Mut -- ter, hö -- re Kin -- des Fle -- hen,
O Jung -- frau, ei -- ne Jung -- frau ruft!
A -- ve Ma -- ri -- a!
% STROPHE 3
% 29
A -- ve Ma -- ri -- a! Rei -- ne Magd!
Der Er -- de und der Luft Dä -- mo -- nen,
Von dei -- nes Au -- ges Huld ver -- jagt,
Sie kön -- nen hier nicht bei uns woh -- nen,
Wir woll'n uns still dem Schick -- sal beu -- gen,
Da uns dein heil' -- ger Trost an -- weht;
Der Jung -- frau wol -- le hold dich nei -- gen,
Dem Kind, das für den Va -- ter fleht.
A -- ve Ma -- ri -- a!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% B21. NOTES PIANO HAUT
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
...
> Olá pessoal, > Consegui este arquivo para lilypond na net. Queria apenas transpor a > melodia do solo, mas simplesmente não sei o que fazer com tantas > infomações contidas neste arquivo; pouco me importa letra, e as demais > coisas, queria apenas a melodia e o piano. Se alguém puder me ajudar > ficarei grato.
Procure pelas linhas "résumé pour la partition" e "pour le midi". Nesse local há uma lista de seções. Basta você colocar um transpose nesse local. Observe que á 3 résumé pour...
Por exemplo: meloNotePart = { \clef treble \KEYTIME \set autoBeaming = ##f \transpose do mi { \meloNoteIntro \meloNoteCorpsPart \meloNoteAlter \meloNoteCorpsPart \meloNoteAlter \meloNoteCorpsPart \meloNoteFin }
}
Para colocar a armadura de clave correta procure por \key e altere. -- Marcos di Silva http://www.marcosdisilva.net/
Nesse caso ele transpõe toda a partitura não é? Mas o que eu preciso é
transpor somente a linha melódica, pois preciso dela para sax alto Eb. Além
do mais quando salvei o arquivo do jeito q está o lilypond não conseguiu
compilar, tem alguma coisa a ver com a versão?
vlw
> > Olá pessoal,
> > Consegui este arquivo para lilypond na net. Queria apenas transpor a
> > melodia do solo, mas simplesmente não sei o que fazer com tantas
> > infomações contidas neste arquivo; pouco me importa letra, e as demais
> > coisas, queria apenas a melodia e o piano. Se alguém puder me ajudar
> > ficarei grato.
> Procure pelas linhas "résumé pour la partition" e "pour le midi".
> Nesse local há uma lista de seções. Basta você colocar um transpose
> nesse local. Observe que á 3 résumé pour...
2009/10/14 Ramon Vieira Dantas <rvd...@gmail.com>:
> Nesse caso ele transpõe toda a partitura não é? Mas o que eu preciso é > transpor somente a linha melódica, pois preciso dela para sax alto Eb. Além > do mais quando salvei o arquivo do jeito q está o lilypond não conseguiu > compilar, tem alguma coisa a ver com a versão?
O arquivo que você colou tinha problemas com os comentários e com versão. Sugiro que revise os comentários e passe um convert-ly. Quanto à transposição, basta procurar "résumé" da parte da voz, colocar o transpose e copiar o KEYTIME literalmente para colocar a armadura correta. -- Marcos di Silva http://www.marcosdisilva.net/
> 2009/10/14 Ramon Vieira Dantas <rvd...@gmail.com>:
> > Nesse caso ele transpõe toda a partitura não é? Mas o que eu preciso é
> > transpor somente a linha melódica, pois preciso dela para sax alto Eb.
> Além
> > do mais quando salvei o arquivo do jeito q está o lilypond não conseguiu
> > compilar, tem alguma coisa a ver com a versão?
> O arquivo que você colou tinha problemas com os comentários e com
> versão. Sugiro que revise os comentários e passe um convert-ly.
> Quanto à transposição, basta procurar "résumé" da parte da voz,
> colocar o transpose e copiar o KEYTIME literalmente para colocar a
> armadura correta.
> --
> Marcos di Silva
> http://www.marcosdisilva.net/
Olá Marcos,
Talvez por ser novo no lilypond estou tendo dificuldades em fazer os
procedimentos q vc me falou. Por exemplo, não sei como usar o comando
convert-ly, muito menos mudar alguma coisa nos comentários. Se possível
gostaria que me desse mais detalhes de como realizar tais processos.
abç
>> 2009/10/14 Ramon Vieira Dantas <rvd...@gmail.com>:
>> > Nesse caso ele transpõe toda a partitura não é? Mas o que eu preciso é
>> > transpor somente a linha melódica, pois preciso dela para sax alto Eb.
>> Além
>> > do mais quando salvei o arquivo do jeito q está o lilypond não conseguiu
>> > compilar, tem alguma coisa a ver com a versão?
>> O arquivo que você colou tinha problemas com os comentários e com
>> versão. Sugiro que revise os comentários e passe um convert-ly.
>> Quanto à transposição, basta procurar "résumé" da parte da voz,
>> colocar o transpose e copiar o KEYTIME literalmente para colocar a
>> armadura correta.
>> --
>> Marcos di Silva
>> http://www.marcosdisilva.net/
> Olá Marcos, > Talvez por ser novo no lilypond estou tendo dificuldades em fazer os > procedimentos q vc me falou. Por exemplo, não sei como usar o comando > convert-ly, muito menos mudar alguma coisa nos comentários. Se possível > gostaria que me desse mais detalhes de como realizar tais processos.
Sem problemas.
1. O comando convert-ly dá o arquivo já convertido como saída. Então você faz: convert-ly arquivo.ly > arquivo-novo.ly
2. Qual o editor que você está usando para editar?
3. Sobre os comentários, procure a região em que eles aparecem. Há frases que começam comentadas, mas terminam na outra linha sem comentário. São essas continuações que estão dando erro. Vá olhando a saída de erro do lilypond para identificar a linha que você tem que corrigir.
1 - Mas onde eu uso esse comando, no início desse documento que quero
converter, no final...
2- Uso o jEdit ou o bloco de notas do windows
3- Vou tentar resolver essas duas primeiro depois vou para os comentários
rsrs
> 2009/10/15 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
> > Olá Marcos,
> > Talvez por ser novo no lilypond estou tendo dificuldades em fazer os
> > procedimentos q vc me falou. Por exemplo, não sei como usar o comando
> > convert-ly, muito menos mudar alguma coisa nos comentários. Se possível
> > gostaria que me desse mais detalhes de como realizar tais processos.
> Sem problemas.
> 1. O comando convert-ly dá o arquivo já convertido como saída. Então você
> faz:
> convert-ly arquivo.ly > arquivo-novo.ly
> 2. Qual o editor que você está usando para editar?
> 3. Sobre os comentários, procure a região em que eles aparecem. Há
> frases que começam comentadas, mas terminam na outra linha sem
> comentário. São essas continuações que estão dando erro. Vá olhando a
> saída de erro do lilypond para identificar a linha que você tem que
> corrigir.
> 1 - Mas onde eu uso esse comando, no início desse documento que quero > converter, no final...
Você usa windows? Eu não sei fazer convert-ly no windows. No linux eu abro um terminal e faço: convert-ly velho.ly novo.ly
> 2- Uso o jEdit ou o bloco de notas do windows
Sugiro que NUNCA use o bloco de notas do windows para editar lilypond. Use um editor como o jedit, que reconhece a sintaxe e disponibiliza menus para essa sintaxe.
> 3- Vou tentar resolver essas duas primeiro depois vou para os comentários > rsrs
É Ramon aqui de Sergipe... Se for, muito bem, estou gostando de ver
seu interesse pelo Lilypond. Assim que eu retornar ao Brasil a gente
conversa melhor sobre isso pessoalmente.
Hugo
> 2009/10/15 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
>> 1 - Mas onde eu uso esse comando, no início desse documento que quero
>> converter, no final...
> Você usa windows? Eu não sei fazer convert-ly no windows. No linux eu
> abro um terminal e faço:
> convert-ly velho.ly novo.ly
>> 2- Uso o jEdit ou o bloco de notas do windows
> Sugiro que NUNCA use o bloco de notas do windows para editar lilypond.
> Use um editor como o jedit, que reconhece a sintaxe e disponibiliza
> menus para essa sintaxe.
>> 3- Vou tentar resolver essas duas primeiro depois vou para os comentários
>> rsrs
> Sugiro que comece pelos comentários. :-)
Blz Marcos, tbém tnho instalado o Ubuntu, vou tentar fazer por ele.
Professor Hugo, pensei em lhe procurar tbém, mas como estava vianjando e eu
tnho uma certa pressa nisso resolvi adiantar, mas vou lhe procurar ainda pra
resolvermos isso. Abç
2009/10/15 Hugo Leonardo Ribeiro <hugole...@gmail.com>
> É Ramon aqui de Sergipe... Se for, muito bem, estou gostando de ver
> seu interesse pelo Lilypond. Assim que eu retornar ao Brasil a gente
> conversa melhor sobre isso pessoalmente.
> Hugo
> > 2009/10/15 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
> >> 1 - Mas onde eu uso esse comando, no início desse documento que quero
> >> converter, no final...
> > Você usa windows? Eu não sei fazer convert-ly no windows. No linux eu
> > abro um terminal e faço:
> > convert-ly velho.ly novo.ly
> >> 2- Uso o jEdit ou o bloco de notas do windows
> > Sugiro que NUNCA use o bloco de notas do windows para editar lilypond.
> > Use um editor como o jedit, que reconhece a sintaxe e disponibiliza
> > menus para essa sintaxe.
> >> 3- Vou tentar resolver essas duas primeiro depois vou para os
> comentários
> >> rsrs
> > Sugiro que comece pelos comentários. :-)
> Blz Marcos, tbém tnho instalado o Ubuntu, vou tentar fazer por ele.
> Professor Hugo, pensei em lhe procurar tbém, mas como estava vianjando e eu > tnho uma certa pressa nisso resolvi adiantar, mas vou lhe procurar ainda pra > resolvermos isso. Abç
Ótimo, Ramon. Sinta-se à vontade para tirar dúvidas de lilypond aqui na lista. Como há um número maior de pessoas, possivelmente você será respondido mais rapidamente.
> 2009/10/16 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
> > Blz Marcos, tbém tnho instalado o Ubuntu, vou tentar fazer por ele.
> > Professor Hugo, pensei em lhe procurar tbém, mas como estava vianjando e
> eu
> > tnho uma certa pressa nisso resolvi adiantar, mas vou lhe procurar ainda
> pra
> > resolvermos isso. Abç
> Ótimo, Ramon. Sinta-se à vontade para tirar dúvidas de lilypond aqui
> na lista. Como há um número maior de pessoas, possivelmente você será
> respondido mais rapidamente.
Olá Marcos,
Em outro pc consegui compilar o arquivo sem precisar converter, também
consegui usar o transposer a única coisa q ainda não consegui foi colocar a
armadura de clave certa. Já tentei a forma que vc me falou, mas acho q não
estou fazendo certo.
>> 2009/10/16 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
>> > Blz Marcos, tbém tnho instalado o Ubuntu, vou tentar fazer por ele.
>> > Professor Hugo, pensei em lhe procurar tbém, mas como estava vianjando e
>> eu
>> > tnho uma certa pressa nisso resolvi adiantar, mas vou lhe procurar ainda
>> pra
>> > resolvermos isso. Abç
>> Ótimo, Ramon. Sinta-se à vontade para tirar dúvidas de lilypond aqui
>> na lista. Como há um número maior de pessoas, possivelmente você será
>> respondido mais rapidamente.
> Olá Marcos, > Em outro pc consegui compilar o arquivo sem precisar converter, também > consegui usar o transposer a única coisa q ainda não consegui foi colocar a > armadura de clave certa. Já tentei a forma que vc me falou, mas acho q não > estou fazendo certo.
Ramon, observe que no seu arquivo aparece a linha abaixo.
KEYTIME = { \key sib \major \time 4/4 }
E em vários locais aparece algo como \KEYTIME
O que você precisa fazer é localizar onde estão as notas do sax e substituir o \keytime pela armadura correta e fórmula de compasso. -- Marcos di Silva http://www.marcosdisilva.net/
> 2009/10/22 Ramon Vieira <rvd...@gmail.com>:
> > Olá Marcos,
> > Em outro pc consegui compilar o arquivo sem precisar converter, também
> > consegui usar o transposer a única coisa q ainda não consegui foi colocar
> a
> > armadura de clave certa. Já tentei a forma que vc me falou, mas acho q
> não
> > estou fazendo certo.
> > A parte da melodia que usei o transpose é essa:
> Ramon, observe que no seu arquivo aparece a linha abaixo.
> KEYTIME = { \key sib \major \time 4/4 }
> E em vários locais aparece algo como
> \KEYTIME
> O que você precisa fazer é localizar onde estão as notas do sax e
> substituir o \keytime pela armadura correta e fórmula de compasso.
> --
> Marcos di Silva
> http://www.marcosdisilva.net/