Nice to meet you all.
sinalizar
3 mensagens - Recolher todas
/groups/adfetch?adid=guVI1BEAAAChf8gKvj919fG6jUoqF06EFSRgCP-avRN4YT0eROC0jw
Nice to meet you all. - Enviar e-mail de atualizações para mim  
O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Sua resposta não foi enviada.
Postagem publicada
 
De:
Para:
Cc:
Encaminhar para
Adicionar Cc | Adicionar Encaminhar para | Editar Assunto
Assunto:
Validação:
Com o objetivo de verificação, digite os caracteres que você vê na figura abaixo ou os números que ouvir ao clicar no ícone de acessibilidade. Ouça e digite os números que ouvir
 
1.  yas_chan  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 18 dez 2005, 07:54
De: "yas_chan" <nestor_...@hotmail.com>
Data: Sun, 18 Dec 2005 01:54:29 -0800
Local: Dom 18 dez 2005 07:54
Assunto: Nice to meet you all.
Greetings for all.

yas_chan

Visit Hanami Web
http://hanami.ath.cx


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Botchan - Enviar e-mail de atualizações para mim  
1.  yas_chan  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 23 dez 2005, 09:58
De: "yas_chan" <nestor_...@hotmail.com>
Data: Fri, 23 Dec 2005 03:58:51 -0800
Local: Sex 23 dez 2005 09:58
Assunto: Botchan
Read full book review:
http://hanami.ath.cx/botchan.html

---

"Botchan will appeal to parent, teacher, and schoolchild alike." said
Times Literary Supplement about this classic written by Soseki Natsume,
one of the most famous Japanese writers of all times. This book is
filled with hidden truths and wisdom of life.

"Ever since I was a child, my inherent reclessness has brought me
nothing but trouble." As first sentence of the book tells, Botchan is a
young boy who constantly gets into a trouble. Being the youngest
brother of the family, in wartime Japan, life isn't easy for him.
Nobody in his family really cared of him. His father was always very
strict on him, and his mother favored his elder brother. His father
even said "He'll never amount to anything". The maid of the family,
gentle woman Kiyo, was the only person who gave him unconditional
love..


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
"Out With the Old, In with the New" New Year in Japan - Enviar e-mail de atualizações para mim  
1.  yas_chan  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 25 dez 2005, 12:06
De: "yas_chan" <nestor_...@hotmail.com>
Data: Sun, 25 Dec 2005 06:06:21 -0800
Local: Dom 25 dez 2005 12:06
Assunto: "Out With the Old, In with the New" New Year in Japan
Read Full Story at:
http://hanami.ath.cx/newyear.html

-----

There is no other month as crowded with various tasks and duties as
December is for Japanese housewife. Doing some major year-end house
cleaning and preparing different foods and dishes is only part of their
tasks.

Housewife is usually the person who picks up the task of writing from
20 to several hundred new year cards, nenga-jo. Nenga-jo is similar to
the Christmas card tradition in the west.

There are several options for nenga-jo in Japan. Nowadays it seems to
be in fashion to print out the cards including family photo, but there
are other possibilities too. Post offices and stationery shops have
wide selection of various designs, that usually introduce the animal of
following year in 12 year calendar. Those who want to add another
dimension to the nenga-jo, can buy postcards featuring lottery numbers.
Some families design their own cards, by drawing or painting.

Note: Although Japanese don't usually send Christmas cards by
themselves - they will be more than happy to receive some. So it's
generally very good idea to send Christmas cards too.

Nenga-jo are usually put into special box in post office, and delivered
by the post office after 1st of January. Japanese people consider New
Year to be closed until it's opening day, 1st of January, so its
considered strange to receive nenga-jo before that day. In addition,
bereaved families do not usually post any New Year's cards. Instead
they will announce the death of their relative by a special card for
this purpose, beforehand. Post offices usually employ students who help
delivering huge loads of cards.

 Osechi-ryori is the typical Japanese New Year's food. It contains
various different dishes that have meaning, such as good harvest,
fertility, prosperity and so on. No matter how hard you would look for
- you can never find osechi-ryori in Japanese restaurant menu. It is
only ate in Japanese home, and only in new year...


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.

Criar um grupo - Grupos do Google - Página inicial do Google - Termos de Uso - Política de Privacidade
©2009 Google