Kurso de Esperanto de Federacia Universitato de Cearao - 2-a semestro
sinalizar
3 mensagens - Recolher todas
/groups/adfetch?adid=lFz1ZhEAAABhLB0IQNLxs2B4SzSwnWmLnT3luubDeskUok6AUQ17nQ
Kurso de Esperanto de Federacia Universitato de Cearao - 2-a semestro - Enviar e-mail de atualizações para mim  
O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Sua resposta não foi enviada.
Postagem publicada
 
De:
Para:
Cc:
Encaminhar para
Adicionar Cc | Adicionar Encaminhar para | Editar Assunto
Assunto:
Validação:
Com o objetivo de verificação, digite os caracteres que você vê na figura abaixo ou os números que ouvir ao clicar no ícone de acessibilidade. Ouça e digite os números que ouvir
 
1.  jozefolejte  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 1 jul, 16:17
De: jozefolejte <jozefole...@gmail.com>
Data: Wed, 1 Jul 2009 12:17:02 -0700 (PDT)
Local: Qua 1 jul 2009 16:17
Assunto: Kurso de Esperanto de Federacia Universitato de Cearao - 2-a semestro
Kurso de Esperanto de Federacia Universitato de Cearao, Brazilo,
ricevas de la 1-a gxis la 17-a de julio 2009 enskribojn por la dua
semestro de la kuranta jaro. Eblas elekti klascxambran aux retan
servojn. Per klascxambra instruado elekteblas la niveloj unu kaj du.
Perrete disponeblas nur la unua nivelo. Pliaj informoj trovigxas en la
inform-pagxo de la kurso: http://www.esperanto.ufc.br/20090701.htm

    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Memore de Sylla Chaves - Enviar e-mail de atualizações para mim  
1.  jozefolejte  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 20 jul, 23:32
De: jozefolejte <jozefole...@gmail.com>
Data: Mon, 20 Jul 2009 19:32:02 -0700 (PDT)
Local: Seg 20 jul 2009 23:32
Assunto: Memore de Sylla Chaves

SONETO MEMORE DE
SYLLA CHAVES

Poeton ni omaĝu poezie,
Ĉar vorto vere belas ĝuste tie,
Kie muzoj troviĝas kaj la gloro
Eterne cizeliĝas sur la oro.

Poeto Sylla Chaves, vi ĉeestas
Alian dimension, kie festas
La pacaj batalantoj antaŭ Dio,
Al Kiu preĝas nun Esperantio.

Nun restas tie ĉi nia sopiro
Kaj tamen ĉe ni kreskas la inspiro
El via vigla verko, verda flamo.

Adiaŭ nun ni diras, kara Sylla,
Kaj ĉiam zorgu ni pri via brila
Ekzemplo de espero kaj de amo.

44-a BKE – Juiz de Fora
Leite Jr. nome de la Brazila Esperantistaro.


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
2.  pnascentes  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 21 jul, 11:29
De: pnascentes <pnascen...@gmail.com>
Data: Tue, 21 Jul 2009 11:29:21 -0300
Local: Ter 21 jul 2009 11:29
Assunto: Re: Memore de Sylla Chaves

Koran dankon, Leite Jr.
Tre bone reprezentata mi sentas per via inspiroplena poezio.
Amike,
Paulo Nascentes
*******************************

2009/7/20 jozefolejte <jozefole...@gmail.com>


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.

Criar um grupo - Grupos do Google - Página inicial do Google - Termos de Uso - Política de Privacidade
©2009 Google