Rilatoj inter Interlingvistiko kaj Literaturo?
sinalizar
10 mensagens - Recolher todas
/groups/adfetch?adid=RJzBdhEAAADdOKxJRhz8hlfCkDHJrYdFFSRgCP-avRN4YT0eROC0jw
Rilatoj inter Interlingvistiko kaj Literaturo? - Enviar e-mail de atualizações para mim  
O grupo no qual você está postando é um grupo da Usenet. As mensagens postadas neste grupo farão com que o seu e-mail fique visível para qualquer pessoa na internet.
Sua resposta não foi enviada.
Postagem publicada
 
De:
Para:
Cc:
Encaminhar para
Adicionar Cc | Adicionar Encaminhar para | Editar Assunto
Assunto:
Validação:
Com o objetivo de verificação, digite os caracteres que você vê na figura abaixo ou os números que ouvir ao clicar no ícone de acessibilidade. Ouça e digite os números que ouvir
 
1.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 24 abr 2007, 01:34
De: leitejr <leit...@uol.com.br>
Data: Mon, 23 Apr 2007 21:34:13 -0700
Local: Ter 24 abr 2007 01:34
Assunto: Rilatoj inter Interlingvistiko kaj Literaturo?
Laŭ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taŭge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
2.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 24 abr 2007, 01:35
De: leitejr <leit...@uol.com.br>
Data: Mon, 23 Apr 2007 21:35:51 -0700
Local: Ter 24 abr 2007 01:35
Assunto: Rilatoj inter Interlingvistiko kaj Literaturo?
Laŭ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taŭge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
3.  Renato Corsetti  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
(1 usuário)  Mais opções 24 abr 2007, 03:00
De: Renato Corsetti <renato.corse...@gmail.com>
Data: Tue, 24 Apr 2007 08:00:53 +0200
Local: Ter 24 abr 2007 03:00
Assunto: Rilatoj inter Interlingvistiko kaj Literaturo?

>Al kiu plej tau'ge apartenas la
>esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
>Literaturo? Kies fako estas tio?

Esperantologio, Studoj pri Esperanto, lau' mi.

renato

------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
<renato.corse...@gmail.com>
-------------------------------------


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Interlingvistiko kaj Literaturo - Enviar e-mail de atualizações para mim  
1.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 24 abr 2007, 01:36
De: leitejr <leit...@uol.com.br>
Data: Mon, 23 Apr 2007 21:36:48 -0700
Local: Ter 24 abr 2007 01:36
Assunto: Interlingvistiko kaj Literaturo
Laŭ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taŭge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
2.  Jose Flamarion Pelucio Silva  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
(1 usuário)  Mais opções 24 abr 2007, 10:19
De: Jose Flamarion Pelucio Silva <flamari...@yahoo.com.br>
Data: Tue, 24 Apr 2007 10:19:11 -0300 (ART)
Local: Ter 24 abr 2007 10:19
Assunto: Re: Interlingvistiko kaj Literaturo

Meu querido Mestre,
Continua analfabeto em Esperanto, mas não desisti, pode estar certo disso.
Estou em Portugal desde o dia 6 de abril p.p. Vim começar uma vida nova, estudando desenho e pintura.
Dê notícias...
Grande e fraterno abraço do
Flamarion

leitejr <leit...@uol.com.br> escreveu:
LaÅ­ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taÅ­ge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

 __________________________________________________
Fale com seus amigos  de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
3.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 24 abr 2007, 13:22
De: "leitejr" <leit...@uol.com.br>
Data: Tue, 24 Apr 2007 13:22:52 -0300
Local: Ter 24 abr 2007 13:22
Assunto: Re: Interlingvistiko kaj Literaturo

Caro Flamarion,
veja como as coisas são. Basta uma distração no calendário, e lá vêm as surpresas. Na verdade, nem um segundo imita o seguinte, mas nós não temos às vezes a percepção dos índices mais sutis dessas transformações. E uma delas é a boa notícia de sua estada do outro lado destes mares pintados por Alencar. E por falar em pintura, está você aí, literalmente recriando-se em novos traços e cores. Que bom! Mas algo permanece. E posso assegurar que nesse algo estão as boas lembranças de sua amizade.
Um forte abraço do
Zé Leite Jr.

Frominterlingvistika-eo@googlegroups.com

Tointerlingvistika-eo@googlegroups.com

Cc

DateTue, 24 Apr 2007 10:19:11 -0300 (ART)

SubjectRe: Interlingvistiko kaj Literaturo

Meu querido Mestre,
Continua analfabeto em Esperanto, mas não desisti, pode estar certo disso.
Estou em Portugal desde o dia 6 de abril p.p. Vim começar uma vida nova, estudando desenho e pintura.
Dê notícias...
Grande e fraterno abraço do
Flamarion

leitejr <leit...@uol.com.br> escreveu:

LaÅ­ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taÅ­ge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

__________________________________________________
Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/

Saia da mesmice. Aprenda Esperanto!
http://leitejr.sites.uol.com.br


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
4.  Jose Flamarion Pelucio Silva  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 24 abr 2007, 18:49
De: Jose Flamarion Pelucio Silva <flamari...@yahoo.com.br>
Data: Tue, 24 Apr 2007 18:49:17 -0300 (ART)
Local: Ter 24 abr 2007 18:49
Assunto: Re: Interlingvistiko kaj Literaturo

Meu querido Mestre, por favor, não percamos o contato... esse mar não é tão grande assim...
Abração do
Flamarion

leitejr <leit...@uol.com.br> escreveu: Caro Flamarion,
 veja como as coisas são. Basta uma distração no calendário, e lá vêm as surpresas. Na verdade, nem um segundo imita o seguinte, mas nós não temos às vezes a percepção dos índices mais sutis dessas transformações. E uma delas é a boa notícia de sua estada do outro lado destes mares pintados por Alencar. E por falar em pintura, está você aí, literalmente recriando-se em novos traços e cores. Que bom! Mas algo permanece. E posso assegurar que nesse algo estão as boas lembranças de sua amizade.
 Um forte abraço do
 Zé Leite Jr.

     From interlingvistika-eo@googlegroups.com
     To interlingvistika-eo@googlegroups.com
     Cc

     Date Tue, 24 Apr 2007 10:19:11 -0300 (ART)
     Subject Re: Interlingvistiko kaj Literaturo

Meu querido Mestre,
Continua analfabeto em Esperanto, mas não desisti, pode estar certo disso.
Estou em Portugal desde o dia 6 de abril p.p. Vim começar uma vida nova, estudando desenho e pintura.
Dê notícias...
Grande e fraterno abraço do
Flamarion

leitejr <leit...@uol.com.br> escreveu:
LaÅ­ epistemologia vidpunkto kiel vi opinias pri la rilatoj inter
Interlingvistiko kaj Literaturo? Al kiu plej taÅ­ge apartenas la
esploro pri la rilatoj inter la tradukita kaj originala Esperanta
Literaturo? Kies fako estas tio?

 __________________________________________________
Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/

 Saia da mesmice. Aprenda Esperanto!
 http://leitejr.sites.uol.com.br

 __________________________________________________
Fale com seus amigos  de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
5.  msv...@highout.com  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 25 abr 2007, 17:25
De: msv...@highout.com
Data: Wed, 25 Apr 2007 14:25:38 -0600 (MDT)
Local: Qua 25 abr 2007 17:25
Assunto: Re: Interlingvistiko kaj Literaturo
Plej tauxge apartenus al AIS

Milan


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
Libere elŝutebla la aprila numero de Mondcivitano - Enviar e-mail de atualizações para mim  
1.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 28 abr 2007, 15:40
De: leitejr <leit...@uol.com.br>
Data: Sat, 28 Apr 2007 11:40:39 -0700
Local: Sab 28 abr 2007 15:40
Assunto: Libere elŝutebla la aprila numero de Mondcivitano
Saluton!

Estas libere elŝutebla la aprila numero de Mondcivitano, organo de
Cearaa Esperanto-Asocio (Brazilo). Jen la ligilo:
http://leitejr.sites.uol.com.br/esperanto/mondcivitano/200704_mondciv...
 
Kaj jen la enhavo:
En la jaro 2007 multobliĝis la kursoj de Esperanto en Cearao. Ĉu la
estonteco ekkomencis ĉe ni?
Esperanto kaj papo. Papo salutas en Esperanto dum la paska ceremonio.
Ĉu VI Memoras? "Esperantaj Poemoj", de Horácio Dídimo
Revolucio en Brazila Edukado. Senatoro Cristovam Buarque lanĉis ekde
Cearao sian projekton por revolucio en brazila edukada sistemo. Li
metis esperantan broĉon sur sia vestkolumo.
Movado. La Unua Granda Milito ankoraŭ ne finiĝis. La tiama Esperanto-
movado peze kalkulis la malaperon de la pacbatalantoj mortfalitaj sur
la batalkampo. Tiu estis la fina scenejo de la vivo de D-ro Zamenhof,
kies forpaso okazis antaŭ 90 jaroj, la 14-an de Aprilo 1917. Memore al
la kreinto de Esperanto, Mondcivitano prezentas la artikolon pri li
verkita en Enciklopedio de Esperanto (1934) fare de G. Waringhien.
Letero el Angolo. Instruisto angolano petas helpon al esperantista
komunumo, ĉefe al la portugalparolantoj. La letero aperis la 27-an de
Marto en la interreta diskutlisto Veki. La sendanto estis D-ro Renato
Corsetti, la ĉiam solidara Prezidanto de UEA.
Samideane,
Laktoido
Kunordinatoro pri Informado kaj Propagando
 
 
Saia da mesmice. Aprenda Esperanto!
http://leitejr.sites.uol.com.br
 
 


    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.
2.  leitejr  
Ver perfil   Traduzir para Traduzido (ver original)
 Mais opções 28 abr 2007, 16:14
De: leitejr <leit...@uol.com.br>
Data: Sat, 28 Apr 2007 12:14:00 -0700
Assunto: Re: Libere elŝutebla la aprila numero de Mondcivitano
* Bv legi "kunordiganto" anstataŭ "kunordinatoro".

    Responder ao autor    Encaminhar  
É necessário Acessar antes de postar mensagens.
Para postar uma mensagem você precisa primeiro participar deste grupo.
Atualize seu apelido na página de configurações da inscrição antes de postar.
Você não tem a permissão necessária para postar.

Criar um grupo - Grupos do Google - Página inicial do Google - Termos de Uso - Política de Privacidade
©2009 Google