Você não pode postar mensagens porque somente membros podem postar e no momento você não é um membro
Descrição:
This is a discussion forum where you can exchange information with other Google Translate users.
|
|
|
BOYCOTT new Google Translator Look- USE BING, by Microsoft !!!
|
| |
To all who don't appreciate this stupid new look, I suggest instead
USE MICROSOFT TRANSLATOR .... Maybe, if Google staff will see a loss
of user, they will think to restore the opion for the old version.
The new look is absurd, useless, with a nonsense mouseover function...
full of "frills", worst in utility !!!... mais »
|
|
translation
|
| |
on my new computer,i can translate an e-mail into russian,but do not
know how to translate a message in russian to me into english.
when there is english e-mail,i simply click on translate and i have
the russian translation set-up...and then hit original to get it back
to english...but can not do the opposite... mais »
|
|
Put text in a given context
|
| |
It would be nice if one could tell the application which type of text
it is about to translate. If the translator knows if it is a technical
document or a novel, for instance, then it could have different
interpretations for words that might have ambiguous definitions. But
the definition might be clear if you know the context. I.e. a “select... mais »
|
|
Width of google tranlslate text and logo
|
| |
I use Google Translate form webshop and it works excellently. Many
thanks to Google because it saves me a lot of time not having to
translate each product in 4 languages.
I have a suggestion however, the Google Translate text "Mogelijk
gemaakt door GOOGLELOGO Vertalen"
" takes up quite a lot of space. Would it be possible to make it in... mais »
|
|
Complaints about simultaneous translation
|
| |
Some users have complained about how real-time translations can slow
down their typing.
I myself avoid this problem by typing my entire source texts in
Microsoft Word and then copying and pasting them into Google's
translator. This way I am not slowed down.
Harleigh Kyson Jr.
|
|
Google Translate's new layout
|
| |
While I would prefer side-by-side translation between original and
translated texts, Google's new layout works well enough for me because
I often translate articles of, say, six to twelve paragraphs from a
variety of sources.
I then copy and paste these articles into my working documents, for... mais »
|
|
Thanks, Google. I have found Google Translate to be very useful!
|
| |
I publish a blog, "Interlingua multilingue," which is dedicated to
providing parallel texts in Interlingua and its source languages
(Latin, the Romance languages, and English) for students of these
languages.
I have found Google's translation system to be very useful in
producing preliminary translations between the groups of languages I... mais »
|
|
Why there is no Urdu?
|
| |
According to Wikipedia around 200 million to 1 billion people around
the globe speak and communicate in this language. Google should
seriously consider including it to their list.
|
|
Languages in popdown menu translator tool for own website
|
| |
Hi,
i am planning to integrate the Google Translator tool into my website.
But what i was wondering about is - the languages are displayed in my
website's language - German. Not everone in The Netherlands knows that
Dutch is Niederländisch in German.
If someone who is unfamiliar with the German language visits my site -... mais »
|
|
Not working
|
| |
I don't know why, but the new "look" doesn't work at all! I push
translate, and nothing happens.
Does anyone know how to fix this problem? I am using English/Russian
|
|
|